Términos y condiciones
Por favor vea nuestros términos y condiciones
§ 1. Objeto
Las Condiciones Generales de Venta especifican los términos y condiciones de la cooperación comercial entre Goldfinch Business Solutions Sp. z o.o., en adelante el Vendedor, y la entidad que adquiere los productos de la oferta actual del Vendedor, en adelante el Comprador.
§ 2. Realización de pedidos
1 La cantidad, el surtido y los precios se acordarán cada vez entre el Comprador y el Vendedor.
2. El Comprador deberá realizar un pedido o confirmarlo por escrito o de forma electrónica al menos dos días antes de la fecha de realización
3. La persona autorizada por el Vendedor para estipular los términos y condiciones detallados de venta será el Presidente del Consejo de Administración o una persona designada por él.
§ 3. Entrega y envío de la mercancía
. El Vendedor y el Comprador acordarán cada vez el método y el plazo de recogida de la mercancía.
2. La entrega de la mercancía se efectuará en el almacén del Vendedor en el caso de que el Comprador recoja la mercancía con su propio transporte o en un almacén/ubicación indicado por el Comprador en el caso de que el Vendedor envíe la mercancía.
3. La persona autorizada por el Comprador confirmará la recepción de la mercancía mediante el albarán WZ o CMR que deberá cumplimentar con su nombre, cargo, firma y sello.
4. En caso de que la persona autorizada por el Comprador no confirme la recepción de la mercancía con el albarán WZ o CMR, la confirmación de la entrega de la mercancía efectuada por el Vendedor será el documento de transporte.
5. Si el Comprador recoge la mercancía con su propio transporte, el vehículo para la recogida de la mercancía deberá contar con dispositivos preparados para el enganche de precintos de segurida
6. El Vendedor será responsable de la pérdida, merma o daño de la remesa durante el transporte, a menos que sea el Vendedor quien organice su propio transporte.
7. La mercancía se entregará en europalets, ganchos, contenedores reutilizables o contenedores desechables.
8. La persona autorizada por el Comprador confirmará la recepción en europalets, ganchos, contenedores reutilizables o contenedores desechables mediante el albarán WZ o CMR que deberá cumplimentar con su nombre, cargo, firma y sello. La persona autorizada por el Comprador confirmará la recepción en europalets, ganchos, contenedores reutilizables o contenedores desechables mediante el albarán WZ o CMR que deberá cumplimentar con su nombre, cargo, firma y sello. El Comprador devolverá al vendedor los palets, ganchos y contenedores reutilizables en perfecto estado
9. El Vendedor cobrará al Comprador los costos de los palets, ganchos o contenedores reutilizables no devueltos, según la tarifa aplicada en el día de entrega y la cantidad anotada en el registro de cantidades consensuado entre las partes, y en caso de dicho documento, en el registro del Vendedor.
§ 4. Reclamaciones de mercancías
1. El Comprador deberá comprobar la cantidad o el peso de las mercancías inmediatamente después de su recepción, o de lo contrario no podrá reclamarlas en una fecha posterior.
2. La devolución de mercancías debida a un error de cantidad o peso sólo se podrá realizar en el momento de la entrega de la mercancía.
3. Si el Comprador detecta un defecto de calidad en la mercancía entregada por el Vendedor, deberá notificarlo inmediatamente al Vendedor por correo electrónico y, a continuación, en el plazo de un día a partir del momento de descubrir la mercancía defectuosa y, a más tardar, en el plazo de dos días a partir de la recepción de la mercancía, hacer un informe de reclamación por escrito o electrónicamente y entregarlo correctamente al Vendedor. El Comprador se compromete a adjuntar fotografías de la mercancía defectuosa al informe de reclamación.
4. El Vendedor tendrá derecho a comprobar la validez de la queja de calidad en las instalaciones del Comprador. En caso de una reclamación de calidad infundada, el Comprador cubrirá los costes reales de la comprobación causados al Vendedor.
5. La reclamación relativa a la calidad de la mercancía entregada al Comprador sólo podrá basarse en la mercancía que se devuelva al Vendedor o que permanezca a su disposición.
6. La falta de confirmación de la recepción de la mercancía en el albarán WZ o CMR por parte de una persona autorizada por el Comprador dará lugar a la pérdida del derecho de reclamación, devolución de mercancías y otras reclamaciones.
7. El Vendedor tramitará la reclamación dentro de los 5 días siguientes a la notificación.
§ 5. Condiciones de pago
1. El pago de lo debido al Comprador se efectuará sobre la base de una factura con IVA emitida por el Vendedor, en el plazo especificado en la factura y a la cuenta indicada en la misma.
2. El Vendedor se reserva la propiedad sobre la mercancía entregada hasta que se efectúe el pago. La propiedad de la mercancía se transferirá al Comprador siempre que se pague la totalidad de la suma adeudada. El Comprador deberá asumir la responsabilidad de la cantidad y calidad de la mercancía entregada hasta el pago total de la misma. En caso de daños sufridos por la mercancía, el Comprador estará obligado a compensarlos. El Comprador asumirá el riesgo de pérdida o daño accidental de la mercancía en el momento de la entrega.
3. Se considerará como fecha de vencimiento:
– en el caso de pago por transferencia bancaria, la fecha de recepción del importe en la cuenta del Vendedor,
– en el caso de pago en efectivo, el día en que se abona el importe en la caja del Vendedor.
4. Si en el momento de realizar el pago no se indica a la factura a la que se refiere, el pago se contabilizará para contrarrestar el importe de las facturas debidas más antiguas.
5. Si los importes debidos no se pagan en los plazos estipulados, el Vendedor aplicará el máximo interés anual desde el día siguiente a la fecha de vencimiento hasta el día del pago.
§ 6. Fuerza mayor
1. Si se producen circunstancias de fuerza mayor que impidan al Vendedor completar o realizar en su totalidad el pedido confirmado, se ampliará el plazo de su finalización por el tiempo que duren dichas circunstancias o sus consecuencias.
2. En caso de que las circunstancias mencionadas en el punto 1 y sus consecuencias duren más de 3 meses, cada una de las partes contratantes podrá renunciar por escrito a la ejecución del pedido confirmado sin la obligación de reparar el daño sufrido por la otra parte.
§ 7. Disposiciones adicionales
1. El Comprador se compromete a notificar inmediatamente al Vendedor por escrito:
El Comprador se compromete a notificar inmediatamente al Vendedor por escrito:
– la incoación de un procedimiento de quiebra o convenio de acreedores y las razones justifiquen
su incoación;
– el cambio del estatus legal de la compañía, su denominación o sus propietarios;
– un cambio que afecte a la calidad del resto de garantías (por ejemplo, la venta de bienes que puedan cubrir
posibles obligaciones)
2. El Comprador se responsabilizará financieramente de los daños al Vendedor que resulten del incumplimiento de la obligación contenida en el punto 1 de la cláusula 7.
§ 8. Confidencialidad
1. El Comprador se compromete, durante el período de cooperación comercial y después de su terminación, a mantener en secreto información cuya divulgación podría exponer al Vendedor a daños. El Comprador se compromete a mantener la confidencialidad de la información que se le proporcione en todos los portadores de datos, independientemente de la forma en que se transmita.
2. Por “confidencialidad” se entiende cualquier información relacionada de alguna manera con una relación comercial que contenga información técnica o de otro tipo sobre servicios, precios, procesos, programas, conocimientos, conceptos e innovaciones, formularios métodos comerciales, datos comerciales, cualquier dato financiero y contable y datos de comercialización del Vendedor. No se considerará confidencial la información pública y accesible.
§ 9. Disposiciones finales
11. Cualquier litigio que pueda surgir de esta cooperación comercial será resuelto por el tribunal competente para el Vendedor.
2. El Comprador se compromete a dar a conocer estos términos y condiciones a los empleados, contratistas y otras personas interesadas.
Contacto
¿Interesado en la cooperación? Contáctenos.